Только надо осторожно подобраться, а то пальнут, разгоряченные перестрелкой. От пуль уклоняться Олег не умел… пока не умел. Может, имеется такой артефакт, который к его силе добавит еще и ускорение реакции. Нужно только найти. И есть неплохой шанс обнаружить такой арт у сталкеров. Они же только и делают, что собирают артефакты. Это их хлеб.
Олег не стал медлить и быстрым шагом направился в сторону перестрелки, уже больше подстегиваемый мыслями об артефактах, которые могут быть у людей, чем чувством голода.
Через полчаса он добрался до большой поляны, почти целиком накрытой одной огромной аномалией. Олегу она виделась стелющейся дымкой, которая под воздействием неведомой силы тянулась от границ аномалии к ее центру, где скручивалась в тугой, бесшумный смерч диаметром около десяти метров. На дальней стороне, в желто-зеленом ковре травы чернела воронка. Видимо, тут и взорвалась граната. Но ни тел, ни брошенных рюкзаков не наблюдалось.
Олег и не рассчитывал, что будет просто. Он вгляделся внимательнее: запах пота, оружейной смазки, порохового дыма – он уже легко мог их узнать даже через всю поляну. Но над всем преобладал запах крови. Его красноватые нити осели на траве и ближайших деревьях. Значит, жертвы все же были.
Еще Олег различил несколько новых запахов, до сих пор ему не встречавшихся. Определив направление, в котором ушли сталкеры, он направился параллельным курсом. Один из новых запахов оказался настолько сильным, что почти забивал собой след, оставленный людьми. Олег сначала не понял, что бы это могло означать, но постепенно до него дошло: мутанты! Они преследовали сталкеров. Именно от них отбивались люди, а вовсе не устраивали заварушку между собой. Олег не мог определить разновидность монстров. Он слишком недавно стал различать запахи и многих просто не знал. Единственное, что он мог с уверенностью утверждать, что это были не хамелеоны, не быки, не шипастые собаки и не «прыгуны». Хотя оттенок слегка напоминал запах последних.
Судя по следам, людей трое. Двое потели обильно, третий меньше. Все вооружены. Раненых среди них не было, как и среди мутантов – все кровавые следы остались на поляне. Но почему тогда не осталось тел? Не мог же их уже кто-то сожрать?
Олег недоумевал, продолжая свой путь, уже не задумываясь об опасности, что представляли аномалии. Практически походя оперируя категориями, недоступными обычному человеку, и совершенно не придавая этому значения. Словно само собой разумеется, что он видит запахи, различает их, определяет аномалии, может с корнем выдернуть из земли дерево или вытащить гусеницу из-под трактора, проломить стену в доме или пробить кирпичом грудную клетку человека… Он чувствовал только одно – стремление утолить голод. И не важно, какой именно голод это был. Еда, артефакты… – все равно! Главное поскорее добыть то, что требовалось организму!
Олега начало слегка раздражать, что он никак не может догнать сталкеров. Какими бы опытными они ни были, но они по-прежнему оставались всего лишь людьми и не могли видеть аномалии. Им требовалось определять опасность с помощью приборов или полагаться на свои несовершенные органы чувств, которые нередко подводят. Но к удивлению Олега, сталкеры двигались на редкость быстро. Человеческий след вился между аномалиями, показывая безошибочное их определение. Мутанты тоже не отставали. Но ни тех, ни других Олег все еще не видел. Вскоре он оказался у подножия холма. Сталкеры должны были подняться на него с другой стороны и, по расчетам Олега, едва достигнуть вершины. Если прибавить ходу, то вполне можно успеть обогнуть холм и перехватить беглецов, когда они будут спускаться.
Так и сделал. Легкая пробежка не повредит – решил он и ускорился. Бегать среди аномалий – новый экстремальный вид спорта. Олег рассмеялся, наслаждаясь приливом адреналина и чувством собственной силы. В небе раздались раскаты грома, но он лишь еще громче захохотал.
«Беснуйся, беснуйся Зона! Все равно я сильнее!» – злорадствовал он мысленно.
Деревья вдруг поредели, и лес закончился. Олег остановился. Впереди простиралось море травы, за которым высились здания какого-то крупного поселка. В основном одно– и двухэтажные. Чуть в стороне виднелись постройки элеватора и недалеко от него четырехэтажка с проломленной крышей. Справа полого уходил вверх склон холма, по которому бежали три человека.
Впереди двое пожилых мужчин. Один невысокий и слегка полноватый, второй крепкий, мордастый, с белыми бакенбардами на тяжелых щеках, придававших ему сходство с бульдогом. Позади них, постоянно оглядываясь, спускался более молодой сталкер, широкоплечий, подтянутый. Все трое в военной форме, с оружием и вещмешками за спинами. Они бежали вниз, явно направляясь к поселку. Пожилым сталкерам бег давался явно не легко, но зато они на удивление легко находили путь среди аномалий. Олег не смог разглядеть у них в руках никаких приборов, чему немало удивился.
Но еще больше он удивился, когда увидел, от кого бежали сталкеры. Отставая от беглецов на несколько десятков метров, на вершину холма поднялись полчища крыс. Олег даже охнул от изумления. Ему показалось, что это какая-то бурая волна выплеснулась с той стороны холма, перекатилась через вершину и устремилась вниз, вслед за людьми. Он как завороженный наблюдал за страшным зрелищем. Ему вдруг стало понятно, почему на поляне, где взорвалась граната, не осталось тел – их действительно сожрали. Собственные голодные сородичи. И теперь он знал, каким монстрам принадлежит новый запах. У преследуемых людей практически не было шансов. Спасти их от этой орды могло только чудо.
Олег с сожалением смотрел на сталкеров, понимая, что, после того как по ним и их вещам пройдутся все эти крысы, ему уже нечем будет поживиться. Ужин откладывался на неопределенный срок. Ни обычной еды, ни консервов не останется – крысы умели прогрызать жестяные банки. Если только артефакты потом поискать… Но это придется ждать, пока крысы уйдут.
Размышляя над сложившейся ситуацией, Олег не сразу заметил, что на самой вершине холма, возвышаясь над сородичами, сидит очень крупная крыса и будто бы смотрит на него.
Он усмехнулся подобным мыслям. Увидеть его невозможно: он прятался в траве возле дерева, ветер относил его запах в сторону от орды, да и не настолько крысы разумны, чтобы…
Додумать он не успел. Самая крупная особь, опустив нос к земле, помчалась в его сторону, увлекая за собой остальных. Стая в одно мгновение позабыла о предыдущей добыче и устремилась за новой.
– Да чтоб тебя! – выдохнул Олег, развернулся и побежал обратно в лес.
Почему они перестали преследовать сталкеров и погнались за ним? Как смогли увидеть? – мысли бились в голове.
Как он там подумал? Сталкеров спасет только чудо? Ну, вот он и стал этим «чудом»! Только что теперь спасет его самого?!
Олег еще слишком хорошо помнил нападения «прыгунов» и как сложно было от них отбиться. Панический страх тугим комком поселился в груди.
В небе снова громыхнуло, и по листьям зашлепали первые капли дождя.
Бежать через лес в сумерках – чистое самоубийство, поэтому Олег двигался шагом. Самым быстрым, каким только мог, но все равно сотня метров форы, отделявшая его от крыс, таяла на глазах. Он на ходу размышлял, как отбиться от грызунов. Тем же способом, что от «прыгунов», вряд ли получится – крысы мельче, многочисленнее и агрессивнее. Но на всякий случай, все-таки отломил толстую ветку.
Он лихорадочно пытался придумать, что же делать, но воображение услужливо подсказывало лишь один способ – найти волшебную флейту, как у героя одной из сказок Андерсена. И больше ни одной хоть сколько-нибудь рациональной мысли. Олег даже разозлился на самого себя, но сообразительности это не прибавило, а крысы уже настигали. Он слышал их писки и шуршание тысяч маленьких коготков. И чем ближе они становились, тем сильнее он нервничал. В конце концов не выдержав нервного напряжения, Олег побежал.
В сгустившейся темноте аномалии худо-бедно он еще мог различить, но вот ямы и корни под ногами – нет. Пару раз он спотыкался и падал, но поднимался и снова бежал. Пока наконец не запнулся о поросший мхом корень и не влетел с размаху в аномалию.